Hallo zusammen
Translation from Google to english!!!
Ich öffne diesen Thread um einige Dinge zu erwähnen, die es erschweren die aktuelle Kampagnenversion zu spielen oder das Gameplay beeinflussen. Auch andere Forenmitglieder sollen hier ihren Kommentar absetzen. Versucht jedoch Wünsche die nicht direkt das Gameplay beeinflussen, wegzulassen.
I open this thread to mention a few things that make it difficult to play the latest campaign release or decrease fun in Gameplay. Other Board members shall settle your comment here. Tried requests that do not directly affect gameplay to omit.
-
Fabrikübersicht
Wenn man mehrere Fabriken besitzt und mehrere Fahrzeuge produziert, fehlt eine Übersicht für die Fabriken mit Angaben zu Auslastung, Grösse und Ausbaustufe. -
Factory Overview
If you own several factories and produces more vehicles lacking an overview of the factories with information on usage, size and stage of development. -
Marktforschung
Durch gleiche Darstellung innerhalb von Tabulatoren, verliert man schnell den Überblick. -
Market Research
Through equal representation within tabs, you lose track. -
Fahrzeugdesign
Im Moment macht es keinen Sinn ein Fahrzeug mit komplettem Equipement (Scheinwerfer, Blinker) zu bauen. -
Vehicle Design
At the moment it makes no sense to build a vehicle with complete Equipement (headlights, turn signals). -
Carosserieform
Der Typ des Fahrzeuges wie (Bus, Coupe) und dessen Einfluss auf die Käuferschaft, ist nicht immer nachvollziehbar. -
Bodytype
The type of vehicle such as (bus, Coupe) and its influence on the buying public, is not always clear.
Ich weiss dass das Spiel noch in Entwicklung ist. Diese Feststellungen sind eine Momentaufnahme.
Gruss sparky
I know that the game is still in development. These findings are a snapshot.
Cheers sparky